Gotta love translation shotware...

Discussion in 'Japan Forum: Living there or planning a visit.' started by Japan-Games.com, May 28, 2007.

  1. Japan-Games.com

    Japan-Games.com Well Known Member

    Joined:
    Sep 12, 2005
    Messages:
    1,806
    Likes Received:
    9
    I'm looking at a LaserActive auction on Yahoo right now and I use Google to do the translation. This is a sentense in the description when translated to English:

    "Being placed in the collection with your home, it is groovy, is because and you can play with one for home, when the friend comes, you rejoice!!"

    They're just so damn cute sometimes.
     
  2. graciano1337

    graciano1337 Milk Bar

    Joined:
    May 8, 2007
    Messages:
    6,576
    Likes Received:
    32
    Heh, that is cute(?). :lol:
     
  3. PhreQuencYViii

    PhreQuencYViii Champion of the Forum

    Joined:
    May 15, 2005
    Messages:
    5,408
    Likes Received:
    6
    Hahahhahahahhaa, I love Engrish.
     
  4. drx

    drx BLAST PROCESSING. SITE SUPPORTER 2015

    Joined:
    Jun 16, 2006
    Messages:
    509
    Likes Received:
    275
    While the translation is laughable, it's still very helpful if you don't know Japanese, like me. If you at least know some basics, you can work out a near to exact meaning.
     
  5. EvilWays

    EvilWays Gutsy Member

    Joined:
    Dec 15, 2005
    Messages:
    497
    Likes Received:
    1
    You want some great translation? Babelfish event results from hustlehustle.com. Where else can you find that Fujii Katsuhisa coming out as Fujii Gamecock Samurai? :nod::lol::clap:
     
sonicdude10
Draft saved Draft deleted
Insert every image as a...
  1.  0%

Share This Page