Japanese translation needed: 6 phrases/lines

Discussion in 'Off Topic Discussion' started by Segafreak_NL, Sep 7, 2004.

  1. Segafreak_NL

    Segafreak_NL v2.0 New and improved. Site supporter 2012-15

    Joined:
    Jul 29, 2004
    Messages:
    2,942
    Likes Received:
    55
    Yes I know it's been asked a LOT, but who knows. Im currently updating my Dezaemon 2 FAQ and some options aren't quite clear and I'd love to have them translated. Like said it's only 6 phrases.

    If you're hovering over a button, some help text is displayed at the bottom of the screen, now I'd like to have a translation of that part.

    I made some screens;

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    Oh and of course you'll be credited! Cheers. :smt083 :prayer:
     
  2. AntiPasta

    AntiPasta Guest

    hmmm, I can only read katakana so I'm probably of no help, the only thing I can read is "ritanpointo" (most probably "return point") in the 1st shot, and "ste-ji de-ta" (stage data) in the 2nd and 4rd shot, "ste-ji de-ta" and "kopi" (copy?) in the 3rd, "sukuro-rusuichchi" (scroll switch?) in the 5th and "ste-ji no ..." (... of stage) in the last one. But I really do appreciate your work on the FAQ! I should get of my arse and do something with my copy, too :)

    Oh and by the way, arent you the Dutchie with the Netlink?
     
  3. Segafreak_NL

    Segafreak_NL v2.0 New and improved. Site supporter 2012-15

    Joined:
    Jul 29, 2004
    Messages:
    2,942
    Likes Received:
    55
    Indeed :)

    I got it in with Duke3d and a keyboard..but then I realised I need a U.S saturn too :smt022
     
  4. Tatsujin

    Tatsujin Guest

    oke, my kanjiskills are not that good, and sometime i even couldn't read them well because the lowresolution. here we go. may an expert complete it and correct me if i'm wrong or not exactly enough ;)

    1. to the returnpoint (revival point) choose the existance/presence point (?)
    2. erase stagedata
    3. copy stagedata
    4. change the steagedatalocations
    5. scrollswitch - onetime use only / just one chance to use
    6. check (all) stages from the begining
     
  5. Segafreak_NL

    Segafreak_NL v2.0 New and improved. Site supporter 2012-15

    Joined:
    Jul 29, 2004
    Messages:
    2,942
    Likes Received:
    55
    Cheers! I think that will do! :drinkers:
     
  6. GaijinPunch

    GaijinPunch Lemon Party Organizer and Promoter

    Joined:
    Mar 13, 2004
    Messages:
    10,999
    Likes Received:
    75
    I came up w/ pretty much the same. I'm making it literal, since the meaning is probably a bit more important that it soundint pretty.

    -Toggle has/hasn't a return point (with that one sentence, sounds like you select whether there's a return point or not)

    -Erase stage data

    -Copy stage data

    -Swap stage data

    -Change scroll switch only once

    -Check from beginning of stage.
     
  7. madhatter256

    madhatter256 Illustrious Member

    Joined:
    Mar 13, 2004
    Messages:
    6,578
    Likes Received:
    4
    What is that program and what does it do?
     
  8. GaijinPunch

    GaijinPunch Lemon Party Organizer and Promoter

    Joined:
    Mar 13, 2004
    Messages:
    10,999
    Likes Received:
    75
    Dezaemon -- it makes shooters
     
  9. Segafreak_NL

    Segafreak_NL v2.0 New and improved. Site supporter 2012-15

    Joined:
    Jul 29, 2004
    Messages:
    2,942
    Likes Received:
    55
    FAQ updated, uploaded and posted at Gamefaqs. Check the credits for your personal bit of fame.
     
sonicdude10
Draft saved Draft deleted
Insert every image as a...
  1.  0%

Share This Page