lol , I've seen a chinese character that refers to: fall, fail so I was wondering if it would be usable.
I would go for the katakana version of crash, but to explain what a crash is you might use more japanese words: eg: 破綻 クラッシュ (くらっしゅ) ... プログラムの実行が元々の目的を大きく離れ、破綻した状態のこと。 (taken from http://glossary.tank.jp/t0118.html)
If you have to use a kanji, go w/ good old fashioned: 故障 which just means broken down. If you want crash, it's just クラッシュ.
Except they're a little too descriptive unless you're writing a manual... or of course, writing the dialogue to an overly cliche' anime.
I just can't help here . I began learning japanese... two months ago or so. I have a Japanese teacher so I may ask. In engineering schools, they must know how to tell it. Just a stupid question : why do need that?