This is a list of PS2 games where the text in the game changes depending on which language is selected for the PS2 console itself. This is not a list of games where the language of the game is selectable in the game itself (i.e. from the options/configuration menu). List [SLPM-66629] Dirge of Cerberus: Final Fantasy VII International (Ultimate Hits) A back story first: Some time ago, I bought Final Fantasy VII -Dirge of Cerberus- International (Ultimate Hits), a Japanese exclusive PS2 game. I played the disc on my Australian version PS2 console. This PS2 console was modded so it could play games from any region. When the game started up, I noticed that the voice acting was in English, and every single text was also in English. Remember that this is a Japanese exclusive PS2 game, so I thought how could Japanese people (whose national language is Japanese) possibly understand and play this? Isn't this a massive oversight? It should be following what Kingdom Hearts: Final Mix and FFX International did before it, and have a combination of English voice acting and Japanese text. I also owned an un-modded Japanese PS2 console. When I played the game with this console, the game was still in English. I refused to believe that Japanese gamers played this game entirely in English; at the very least, the text should in Japanese. Then I remembered about a feature of current generation consoles (e.g. Xbox 360 and PS3) whereby the language/locality of a particular game is determined by the language setting of the console itself. So if the language of your console is in English, your copy of Street Fighter IV (whether it is an English or Japanese copy) will also be in English, whether the region of the console itself is American/Western or Japanese or Asian. Likewise, if you change the language of your USA/JPN console to Japanese, then the game (USA or JPN) will also change to Japanese. Of course, whether this locality change happens depends on the game itself (it is where the text is stored, if a certain language is not there, then it's not there) so the feature can not be activated in all games. Also of course, in the case of Street Fighter IV, the language can also be changed in the game itself via the options menu and then saved for the future. The feature only determines which language is the default setting. So what I did was, I changed the language of my JPN PS2 console from English to Japanese. Accordingly, the text in FFVIIOC changed to Japanese. This feature (language-switching) cannot be activated in Western consoles (American, UK, Australian, etc...) because the Japanese language is not selectable unlike Japanese PS2 consoles that allows both Japanese and English languages. Furthermore, even if it was possible to select Japanese in Western consoles, PS2 consoles are originally region-locked so you normally wouldn't even be able to play the game to activate the feature. It might be possible for certain Western-developed games to contain both Japanese and English languages, but this cannot be determined without a Japanese PS2 console (assuming that the language of the Western game cannot be changed in-game from the options menu, which is not what this thread is about). The game language/locality-switching was made popular with the Xbox 360/PS3, and existed as early as say, Sega Mega Drive games (e.g. the game cart contains both Bare Knuckle 2 and Streets of Rage 2 depending on the region of the console it is played on), but for PS2 games, this seems more unknown and obscure. So the list has been started. I expect it to grow extremely slowly.
This doesn't just happen for English/Japanese, IIRC some PAL games use this feature for the various European languages too. Seemed to be much more common for them to just have an in-game menu though.
Have you tried to set the system language to Portuguese then run FFVIIoC Int again ? Actually the way the arguments with the OSD settings are passed, cause a European multi language game to use Portuguese as main language if you try to boot it on a Japanese PS2 with the OSD set to Japanese. It might happen to be the inverse if you try that on your PS2. I would try that myself if I had that game.
I haven't tried this trick FFVIIoCInt with languages other than Japanese and English (like German, French etc), but I'm pretty sure Portuguese is not one of the available languages on my Australian PAL PS2. I can't be bothered getting my PS2 and game out, but if the PS2's selected language is a non-English/Japanese language like German or French, my best guess would be that FFVIIoCInt's language would default to English. Since DoC is a Japanese game and English is a world language, I'd be surprised if the game contained any other languages.
SP193 has a little program to force these settings. For example you have a NTSC-U modded ps2. With the help of this program you can get japanese text and audio in [SLPM-66629] Dirge of Cerberus: Final Fantasy VII International (Ultimate Hits). I think Jak II (PAL) is one of these games too, if you get the OSD setting to japanese, the game text turns to japanese. Of course you have to change that setting by artificial ways as it is not normally accessible. Got that info from the post below. (The info about the game, not the process as it is known for some time) Code: [URL]http://psx-scene.com/forums/f19/any-interest-non-fmcb-memory-card-exploit-jailbreak-installation-uk-105522/#post994320[/URL]