Need help with translation from someone in italy

Discussion in 'Off Topic Discussion' started by Ground Zero, Feb 27, 2006.

  1. Ground Zero

    Ground Zero Enthusiastic Member

    Joined:
    Jun 29, 2004
    Messages:
    548
    Likes Received:
    2
    Hello,

    i need help with translating a text in italian. Someone from italy bought a STARS DC from me on Ebay and doesn't reply anymore.

    He seemed not very capable of english so i like to send him a final mail in italian. Would be nice if someone here could help me out.

    Best regards,
    Michael
     
  2. Ground Zero

    Ground Zero Enthusiastic Member

    Joined:
    Jun 29, 2004
    Messages:
    548
    Likes Received:
    2
    No one here could translate two simple sentences for me ?
     
  3. Evangelion-01

    Evangelion-01 Officer at Arms

    Joined:
    Mar 13, 2004
    Messages:
    3,114
    Likes Received:
    3
    maybe if you just posted it, that would help dont you think?
     
  4. Ground Zero

    Ground Zero Enthusiastic Member

    Joined:
    Jun 29, 2004
    Messages:
    548
    Likes Received:
    2
    That would be it:

    "Hello, please transfer the money as soon as possible or i will give you a bad feedback and will inform Ebay that you are an unreliable bidder. It's sad to see that you need so much time and don't reply - this is your last chance! Regards, Michael"
     
  5. Evangelion-01

    Evangelion-01 Officer at Arms

    Joined:
    Mar 13, 2004
    Messages:
    3,114
    Likes Received:
    3
    i dont speak italian, only spanish and english, but i kinda understand it a little bit, i used google translate and i got this

    "Ciao, trasferisca prego appena possibile i soldi o vi darò lle risposte difettose ed informerò Ebay che siete un offerente non fidato. È triste da vedere che dovete così tanto cronometrare e non rispondete - questa è la vostra ultima probabilità! Riguardi, Michael " and it kinda sounds good, it wont be perfect ofcourse, but if you dont get a response, use that? you can also include it in english for him.
     
  6. liquitt

    liquitt Site Soldier

    Joined:
    Aug 2, 2005
    Messages:
    2,964
    Likes Received:
    4
  7. kammedo

    kammedo and the lost N64 Hardware Docs

    Joined:
    Sep 24, 2004
    Messages:
    2,138
    Likes Received:
    12
    "Salve, la prego di trasferire i soldi al piú presto o mi vedró costretto a lasciarvi un feedback negativo. Inoltre, informeró ebay che siete un acquirente di cui non ci si puó fidare. È triste il fatto che facciate passare cosí tanto tempo per rispondere, cosa che per altro non avete ancora fatto - é l'ultima occasione buona!
    Disitinti Saluti, Michael."

    That's it. I used the gentle form.

    PS Its 50 € :p
     
    Last edited: Feb 28, 2006
  8. Paulo

    Paulo PoeticHalo

    Joined:
    Mar 13, 2004
    Messages:
    5,354
    Likes Received:
    7

    Thats wrong in so many ways... :noooo:

    Ah thats much better in so many ways!
     
    Last edited: Feb 28, 2006
  9. Evangelion-01

    Evangelion-01 Officer at Arms

    Joined:
    Mar 13, 2004
    Messages:
    3,114
    Likes Received:
    3
    shut up paulo, you speak portuguese :p
     
  10. madhatter256

    madhatter256 Illustrious Member

    Joined:
    Mar 13, 2004
    Messages:
    6,578
    Likes Received:
    4
    Nicola is from italy. maybe he can help if this hasn't been translated yet...
     
  11. Ground Zero

    Ground Zero Enthusiastic Member

    Joined:
    Jun 29, 2004
    Messages:
    548
    Likes Received:
    2
    Hello,

    thanks to you guys!

    Best regards,
    Michael
     
  12. Paulo

    Paulo PoeticHalo

    Joined:
    Mar 13, 2004
    Messages:
    5,354
    Likes Received:
    7
    Yeah but ive been to Italy more then you so i know! :banghead:
     
sonicdude10
Draft saved Draft deleted
Insert every image as a...
  1.  0%

Share This Page