I might need some help with an auction I won possibly.. we'll have to see. If anyone is in Germany and can help, catch me on IRC, PM or reply here. Will probably need a lil help with some translation too! (b4 ppl suggest it, I know s0urce isn't able to help atm)
I might be able to help you with translation, but as you know I dont live in germany so I cant do any parcel-forwarding or anything unless the seller agrees to ship to Holland (which would kinda defeat the purpose)
Indeed its a parcel forwarding issue,.... hoping to get the seller to agree to post to England, but we'll see!
Here's another native German hailing :smt040 From Ohio in the USA, so that makes me bilingual What can we do for ya matey?
Hehe, unusual! Well, I *think* i'm ok but we'll have to see. I bought something on ebay germany, and the guy was hesitant to ship to me.
Hi guys, Could someone translate this please... need to be sure I understand it fully before I reply and make a tit of myself! Ich versende leider nur nach Deutschland so wie ich es im Angebot auch gesagt habe. Aber wenn sie umbedingt wollen versende ich auch nach England. wie teuer das poto ist sag ich ihnen wenn ich es weiß. (2nd email) Ich versende doch bis Großbritanien Denn ich habe mich beraten lassen Ich weiß jedoch nicht wieviel der Versand Kostet. Schicken sie mir das geld per Pal pay uind ich werde das Paket versenden aber sie müssen versand zahlen. Ic habe was vergessen Ja schicken sie mir das Geld für den Versand ich habe aber keine ahnung wieviel das kostet
No prob. "I'm sorry, usually I'll only send within the German borders, as I said within the offer. But if you like, I could send it to Great Britain too. How much that'll cost, I'll tell ya if I know it." That guy's a sucker :smt019 (2nd email) "Okay, I'll send to GB. I've spoken with someone that told me how to do that. I don't know how much the delivery will cost. Please send me the money via Pay Pal and I'll send the package but you'll have to pay the shipment." ... "I forgot: Please send me the money, but I don't know how much that'll actually be." :smt011 This guy sounds like he'll rip you off with the shipment costs, or he really hasn't done anything similar.... Please write him the following: "Bitte haben Sie Verständnis, dass ich keine Versandkosten zahlen kann, so lange ich nicht weiß, wie viel diese genau betragen." That means: "Please understand, that I can't pay any shipment costs, as long as I don't know how much it'll actually be." Hope, that I could help you, Chris @bigsexyolli: Your sig is brilliant!! :smt023