Can somebody translate these symbols for me please?

Discussion in 'Japan Forum: Living there or planning a visit.' started by liquitt, Mar 22, 2007.

  1. GaijinPunch

    GaijinPunch Lemon Party Organizer and Promoter

    Joined:
    Mar 13, 2004
    Messages:
    10,999
    Likes Received:
    75
  2. liquitt

    liquitt Site Soldier

    Joined:
    Aug 2, 2005
    Messages:
    2,964
    Likes Received:
    4
    urm yeah, ok, that's pretty much fucked up...but what does this have to do with the topic? am i missing something?
     
  3. GaijinPunch

    GaijinPunch Lemon Party Organizer and Promoter

    Joined:
    Mar 13, 2004
    Messages:
    10,999
    Likes Received:
    75











    FILLER
     
    Last edited: Mar 25, 2007
  4. mairsil

    mairsil Officer at Arms

    Joined:
    Apr 20, 2005
    Messages:
    3,425
    Likes Received:
    153
    Heh, I need to read the "Japan! Japan!" threads more often...
     
  5. RichieCStar

    RichieCStar Robust Member

    Joined:
    Dec 18, 2006
    Messages:
    220
    Likes Received:
    0
    This does mean "no regrets" in Chinese.

    But the first character is the simplied chinese version of 無.

    In sum:

    无 is simplied version chinese meaning "none", this writing is used in PRC.

    無 is the traditional version chinese (exact same word 无) as used in ancient china, and currently in Hong Kong and Taiwan.
     
  6. sven666

    sven666 bad mongo

    Joined:
    Dec 16, 2006
    Messages:
    611
    Likes Received:
    0
    ie, think of something else!

    kanji/katakana/burka-burka tattoos are cool as hell, but like someone else said if you dont know the language or in what context youve taken it from it could say anything... but then again no-one else will so i guess its not such a big deal anyways :shrug:
     
  7. liquitt

    liquitt Site Soldier

    Joined:
    Aug 2, 2005
    Messages:
    2,964
    Likes Received:
    4
sonicdude10
Draft saved Draft deleted
Insert every image as a...
  1.  0%

Share This Page