need help translating a message from japanese Ninja Turtles game

Discussion in 'General Gaming' started by ddp72984, Mar 3, 2008.

  1. ddp72984

    ddp72984 Peppy Member

    Joined:
    Apr 13, 2004
    Messages:
    312
    Likes Received:
    1
    I recently purchased the Famicom version of Teenage Mutant Ninja Turtles III - The Manhattan Project (or as they refer to it, TMNT 2). Unlike the NES version, the OPTION switch (for difficulty, lives, etc) is already on the Main Menu. In the US version, you need to perform the Konami Code in order to access this. In curiousity, I tried entering the same code at the menu. Instead of a menu with stage select, I was taken to a screen full of Japanese Kanji. I took a picture of it (I hope its big enough)

    [​IMG]

    Can anyone translate this? What does it say? Thanks
     
  2. PhreQuencYViii

    PhreQuencYViii Champion of the Forum

    Joined:
    May 15, 2005
    Messages:
    5,408
    Likes Received:
    6
    What the heck? I'd like to know what this is as well. This wasn't in the US one?
     
  3. ddp72984

    ddp72984 Peppy Member

    Joined:
    Apr 13, 2004
    Messages:
    312
    Likes Received:
    1
  4. la-li-lu-le-lo

    la-li-lu-le-lo ラリルレロ

    Joined:
    Feb 8, 2006
    Messages:
    5,657
    Likes Received:
    238
    It's kinda hard to read. You should post a higher resolution version.
     
  5. Calpis

    Calpis Champion of the Forum

    Joined:
    Mar 13, 2004
    Messages:
    5,906
    Likes Received:
    21
    You're playing Konami's TMNT2 - The Manhattan Project - you bought the game, lets get started, sincerely thank you

    Note: there is no kanji
     
    Last edited: Mar 7, 2008
  6. XxHennersXx

    XxHennersXx I post here on the toilet sometimes.

    Joined:
    Mar 12, 2007
    Messages:
    4,115
    Likes Received:
    24
    Yeah...that's not Kanji. That'd be Katakana
     
  7. andoba

    andoba Site Supporter 2014

    Joined:
    Sep 13, 2006
    Messages:
    1,256
    Likes Received:
    4
    kono tabi wa, kona ? no

    TMNT2, the manhattan project

    ?, okaiage inada kimashite.
    makotoni, arigatou gozaimasu.

    A bigger pic would help.
     
  8. GaijinPunch

    GaijinPunch Lemon Party Organizer and Promoter

    Joined:
    Mar 13, 2004
    Messages:
    10,999
    Likes Received:
    75
    Thank you for buying Konami'S TMNT: The Manhattan Project.

    Yes, Japanese is a very "long" language.
     
  9. EvilWays

    EvilWays Gutsy Member

    Joined:
    Dec 15, 2005
    Messages:
    497
    Likes Received:
    1
    For complex things, yes; otherwise, not as much (from my limited exposure). At least it doesn't use "dead words" and fucked up grammatical structures (unlike English (American English at least)). Let's not even start on phonetics in English...
     
  10. GaijinPunch

    GaijinPunch Lemon Party Organizer and Promoter

    Joined:
    Mar 13, 2004
    Messages:
    10,999
    Likes Received:
    75
    Limited would be the key word. Japanese uses implication a lot in daily conversation, but anything above that is painfully long. Go a step higher into the keigo and it's a nightmare. It's not necessarily the words, but they way things are done. You can see this in just about anything. If you want it done simply, don't do it in Japan, plain and simple. There's a whole scene dedicated to this in Lost in Translation.

    The English track on NHK news has 10 second gaps between sentences due to the aforementioned issue.

    Yeah, they do even better. Misuse foreign words (although I'm sure a lot of foreign English words aren't 100% accurate either).
     
    Last edited: Mar 8, 2008
  11. sayin999

    sayin999 Officer at Arms

    Joined:
    Mar 13, 2004
    Messages:
    3,407
    Likes Received:
    113
    Why the hell would they put a hidden thank you message in a tmnt game?
     
  12. XxHennersXx

    XxHennersXx I post here on the toilet sometimes.

    Joined:
    Mar 12, 2007
    Messages:
    4,115
    Likes Received:
    24
    In Akumajō Special: Boku Dracula-kun (悪魔城すぺしゃる ぼくドラキュラくん) Entering the code at the title screen will display a black screen with the text "There's nothing here!" in Japanese.
     
  13. sayin999

    sayin999 Officer at Arms

    Joined:
    Mar 13, 2004
    Messages:
    3,407
    Likes Received:
    113
    I guess Japanese developers like putting hidden jokes or messages in games.
     
  14. Tatsujin

    Tatsujin Officer at Arms

    Joined:
    Nov 24, 2005
    Messages:
    3,614
    Likes Received:
    6
    oh yes..and how they love to do that!
     
  15. XxHennersXx

    XxHennersXx I post here on the toilet sometimes.

    Joined:
    Mar 12, 2007
    Messages:
    4,115
    Likes Received:
    24
    Probly just because it's a konami game, and by that timethe code was famous...

    they figured "Why not throw a joke in when you use it?" Both times.
     
  16. Shadowlayer

    Shadowlayer KEEPIN' I.T. REAL!!

    Joined:
    Jan 16, 2006
    Messages:
    6,563
    Likes Received:
    8
    Which scene? I got bored during some parts of the movie and now I cant remember most of it...

    Yeah remember the easter egg in Daytona? the one that says "You Just Lost Your Sponsors!".

    But on the other hand hidden messages were common in games and even regular software during the early days of personal computer and videogames.

    But thanks to the ESRB and some controversial easters eggs like hot coffee companies seem to pay a lot of attention these days, and they remove anything thats under the radar...
     
  17. graciano1337

    graciano1337 Milk Bar

    Joined:
    May 8, 2007
    Messages:
    6,576
    Likes Received:
    32
    I think GP is talking about this scene:

    http://www.youtube.com/watch?v=cUt7JmUIix4

    It's hilarious! Pretty good movie, too. :nod:
     
  18. Yakumo

    Yakumo Pillar of the Community *****

    Joined:
    Mar 14, 2004
    Messages:
    20,515
    Likes Received:
    1,050
    What ?!? Lost in Translation is a fantastic movie and one that really shows the Japanese for what they are (if not a little watered down).

    Yakumo
     
  19. Shadowlayer

    Shadowlayer KEEPIN' I.T. REAL!!

    Joined:
    Jan 16, 2006
    Messages:
    6,563
    Likes Received:
    8
    I remember the scene now, pretty much the only part of the movie I can remember now...

    Thought it was a practical joke at most translators, since I've seen the same issues happen even when translating between western languages, mostly due to the fact that some (if not most) translators seem to be dumbasses doing a part-time job.

    Anyway, I never liked bill murray's movies...except ghostbusters:nod:
     
    Last edited: Mar 18, 2008
  20. Yakumo

    Yakumo Pillar of the Community *****

    Joined:
    Mar 14, 2004
    Messages:
    20,515
    Likes Received:
    1,050
    Oh. yes Ghostbusters is pure class :nod: Love that movie. Although I did like Murry in Ground Hog day as well. But this is getting off topic so.....

    Yakumo
     
sonicdude10
Draft saved Draft deleted
Insert every image as a...
  1.  0%

Share This Page