The Translation Thread

Discussion in 'Japan Forum: Living there or planning a visit.' started by Yakumo, Mar 7, 2009.

  1. T_chan

    T_chan Gutsy Member

    Joined:
    Apr 13, 2008
    Messages:
    464
    Likes Received:
    64
    Only 1 of the 6 pictures is still up...
     
  2. Tachikoma

    Tachikoma Officer at Arms

    Joined:
    Mar 13, 2004
    Messages:
    3,364
    Likes Received:
    17
    [​IMG]

    When I went to Japan (what was it 2 years ago now? jeez) my step-father decided he would travel light and just buy his clothes there. This was on one of the T-Shirts he bought, suffice to say he got a lot of funny looks, and it wasn't until the last day that someone asked if he knew what it said. The guy said it was something like "special army" and the last kanji does appear to be army. Not sure what the first bit says though. If anyone can enlighten me that would be appreciated as I can wind him up with the answer.
     
  3. T_chan

    T_chan Gutsy Member

    Joined:
    Apr 13, 2008
    Messages:
    464
    Likes Received:
    64
  4. Tachikoma

    Tachikoma Officer at Arms

    Joined:
    Mar 13, 2004
    Messages:
    3,364
    Likes Received:
    17
    Cheers dude!

    I see the funny side now, a fat ginger foreigner wearing a Japanese special forces T-Shirt!

    When the guy told me "special army" I figured it might have been like a "special needs" army cadets or something.
     
  5. Keiji Dragon

    Keiji Dragon Enthusiastic Member

    Joined:
    May 30, 2007
    Messages:
    523
    Likes Received:
    28
    Hi there, again! Could I ask for translation assistance on these shots? They're from an EarthBound 64 trailer. The pictures that are number 1-3 mean that they are taking place in the same scene. Thanks.

    [​IMG]
     
  6. PhantasyStar

    PhantasyStar Well Known Member

    Joined:
    Jul 11, 2004
    Messages:
    1,551
    Likes Received:
    19
    @Keiji Dragon

    Translating it directly:

    Help me, daddy! (The person saying this can't breathe well; maybe they have a runny/bloody nose, or they are buried in soil)

    1.
    I have something to tell you.

    2.
    Life is:
    There is joy in your upper jaw.
    There is sadness in your lower jaw.

    3.
    There is sadness in your lower jaw.
    Chew this and you will live.
     
  7. ave

    ave JAMMA compatible

    Joined:
    May 21, 2006
    Messages:
    5,644
    Likes Received:
    61
    I found this in an Arcadia issue:
    [​IMG]

    I thought a connection between Peter Jackson's Braindead and Splatterhouse sounds interesting, so I might better ask for the exact translation of the small paragraph ;)
     
  8. Max_XX_ou

    Max_XX_ou Intrepid Member

    Joined:
    May 28, 2009
    Messages:
    617
    Likes Received:
    0
    can someone can translate , the texts on the pics covers of biohazard 3 on ps1
    [​IMG]

    [​IMG]
     
    Last edited: Mar 27, 2010
  9. Max_XX_ou

    Max_XX_ou Intrepid Member

    Joined:
    May 28, 2009
    Messages:
    617
    Likes Received:
    0
    anyone to translate my biohazard 3 pics ?
     
  10. thomj

    thomj Spirited Member

    Joined:
    Aug 20, 2009
    Messages:
    129
    Likes Received:
    0
    Could someone please tell me what this says. I think it's the name of a game and I'm sure I recognise it but I can't place it. Thanks in advance!

    [​IMG]
     
    Last edited: Jun 20, 2010
  11. ave

    ave JAMMA compatible

    Joined:
    May 21, 2006
    Messages:
    5,644
    Likes Received:
    61
    The big letters say "Jump" (ジャンプ). I'm not quite sure about the kana on top though, my intention would translate them to "Fresh", although it's "Fure shu" instead of "Furesshu" (フレ・シュ).

    Where did you find that inscription?
     
  12. thomj

    thomj Spirited Member

    Joined:
    Aug 20, 2009
    Messages:
    129
    Likes Received:
    0
    On this monstrosity :D

    [​IMG]
     
  13. GaijinPunch

    GaijinPunch Lemon Party Organizer and Promoter

    Joined:
    Mar 13, 2004
    Messages:
    10,999
    Likes Received:
    75
    "Flesh" maybe? Anyways, yes, that's horrible. Looks like Bubblegum Crisis meets the most generic piece of shit ever.
     
  14. Tatsujin

    Tatsujin Officer at Arms

    Joined:
    Nov 24, 2005
    Messages:
    3,614
    Likes Received:
    6
    Looks like an american (or so) did that (art)work. So this would explain a lot.

    It sure should mean フレッシュジャンプ, just named after the old japanese manga magazin:

    [​IMG]
     
  15. T_chan

    T_chan Gutsy Member

    Joined:
    Apr 13, 2008
    Messages:
    464
    Likes Received:
    64
    Last edited: Jun 22, 2010
  16. thomj

    thomj Spirited Member

    Joined:
    Aug 20, 2009
    Messages:
    129
    Likes Received:
    0
    Thanks a lot!

    I'm happy to know. It's been bugging me for ages.
    Now I just need to decide what to do with the thing... :)
     
  17. Max_XX_ou

    Max_XX_ou Intrepid Member

    Joined:
    May 28, 2009
    Messages:
    617
    Likes Received:
    0
    hey
    can someone translate my pics of biohazard 3 ?
    please !
     
  18. T_chan

    T_chan Gutsy Member

    Joined:
    Apr 13, 2008
    Messages:
    464
    Likes Received:
    64
    Too much to translate for me (and other people... remember, the shorter the thing to translate, the faster you will get an answer...), and I don't think it's really interesting...

    The most interesting parts are "promotion version" - "this is not a game, only a movie disc" and "planned release date: 22/9/1999"
     
  19. T_chan

    T_chan Gutsy Member

    Joined:
    Apr 13, 2008
    Messages:
    464
    Likes Received:
    64
    Basically, they recommend Splatterhouse to all people who would say that Braindead, above LOTR, is Peter Jackson's masterpiece :)
     
  20. Max_XX_ou

    Max_XX_ou Intrepid Member

    Joined:
    May 28, 2009
    Messages:
    617
    Likes Received:
    0
    can anyone to translate This first little text of biohazard 3 ? [​IMG]
    text2

    and the text 1 :
    thanks for the translator !!
     
    Last edited: Jun 24, 2010
sonicdude10
Draft saved Draft deleted
Insert every image as a...
  1.  0%

Share This Page