The Translation Thread

Discussion in 'Japan Forum: Living there or planning a visit.' started by Yakumo, Mar 7, 2009.

  1. alecjahn

    alecjahn Site Soldier

    Joined:
    Apr 23, 2008
    Messages:
    2,825
    Likes Received:
    9
    Oh, shit. I've got it.

    DS Kondate Zenshuu
    [​IMG]
     
    Last edited: Aug 28, 2010
  2. Cooleo

    Cooleo Dauntless Member

    Joined:
    Dec 17, 2009
    Messages:
    701
    Likes Received:
    0
    That was an english seller aswell, he just didn't know what the games were. I got the lot for £30. Thanks for the help guys!
     
    Last edited: Aug 28, 2010
  3. Max_XX_ou

    Max_XX_ou Intrepid Member

    Joined:
    May 28, 2009
    Messages:
    617
    Likes Received:
    0
    does someone can translate the little of final fantasy 8 :
    [​IMG]

    thanks for the translator !!
     
  4. layzee

    layzee Active Member

    Joined:
    Aug 27, 2006
    Messages:
    47
    Likes Received:
    3
    The grammar seemed pretty straightforward so my attempt at a translation should be reasonably accurate:

    This software is currently under development and may not run/operate as normal, so be aware of the situation where unexpected bugs are found/detected.

    Even if, by any chance, a malfunction etc... has occurred, please understand that it will not be possible to exchange the disc.

    Again, here's the original text:
     
    Last edited: Aug 29, 2010
  5. Max_XX_ou

    Max_XX_ou Intrepid Member

    Joined:
    May 28, 2009
    Messages:
    617
    Likes Received:
    0
    Ok thanks :thumbsup:
     
  6. lasner12

    lasner12 Member

    Joined:
    Oct 13, 2010
    Messages:
    8
    Likes Received:
    0
    日本万国博覧会 [にほんばんこくはくらんかい]
     
  7. ping182

    ping182 Spirited Member

    Joined:
    Aug 6, 2010
    Messages:
    182
    Likes Received:
    17
    Japan World Expo
     
  8. Tatsujin

    Tatsujin Officer at Arms

    Joined:
    Nov 24, 2005
    Messages:
    3,614
    Likes Received:
    6
    why asking for the translation of one word, if you have it in truetype font? mysterious.
     
  9. Ly-Colizer

    Ly-Colizer Robust Member

    Joined:
    Jun 24, 2006
    Messages:
    259
    Likes Received:
    2
    I recently got an "Ben Bero Beh" arcade PCB (Taito) it came with a dipswitch paper that i would like to have translated... it's only the first column i need translated for example the "dip sw 2" first column says "round start" in english so that i already know of course :)
    The "dip sw 1" is a little out of focus to the right but i think it is readable anyway?

    [​IMG]
     
  10. edward_v12

    edward_v12 Spirited Member

    Joined:
    May 6, 2009
    Messages:
    198
    Likes Received:
    1
    Translated. English subbed your photo ;
    http://art36.photozou.jp/pub/353/288353/photo/54454514_org.v1288021455.jpg

    ben-bero-beh (Japanese) in Google ;
    http://www.google.co.jp/search?hl=ja&source=hp&q=%E3%81%B9%E3%82%93%E3%81%B9%E3%82%8D%E3%81%B9%E3%81%88&lr=&aq=0&aqi=g1&aql=&oq=%E3%81%B9%E3%82%93%E3%81%B9%E3%82%8D&gs_rfai=
    _________________________________________________
    [​IMG]
     
    Last edited: Oct 25, 2010
  11. Ly-Colizer

    Ly-Colizer Robust Member

    Joined:
    Jun 24, 2006
    Messages:
    259
    Likes Received:
    2
    Thanks edward_v12 :thumbsup:
     
  12. Max_XX_ou

    Max_XX_ou Intrepid Member

    Joined:
    May 28, 2009
    Messages:
    617
    Likes Received:
    0
    hello !!!!!

    Does someone can translate me , what Hironobu Sakaguchi is saying at this video ?(and the voice-off at the beginning of the video )
    http://www.youtube.com/watch?v=CeUzE4sNf2Y

    Of course , the video lasts 2mins and 39 secs , its long !!

    the personn will translate me , the entire video i will be very happy !! :)
     
    Last edited: Nov 25, 2010
  13. Max_XX_ou

    Max_XX_ou Intrepid Member

    Joined:
    May 28, 2009
    Messages:
    617
    Likes Received:
    0
    Does someone can translate me, what is written at this pic ?
    [​IMG]
     
    Last edited: Nov 29, 2010
  14. MasterOfPuppets

    MasterOfPuppets Site Supporter 2013

    Joined:
    Apr 6, 2010
    Messages:
    549
    Likes Received:
    5
    Can't read the red in the upper right hand corner, far too blurry for the kanji. The text above "Biohazard 3" is plain Katakana and says "survival horror game".
     
  15. ave

    ave JAMMA compatible

    Joined:
    May 21, 2006
    Messages:
    5,644
    Likes Received:
    61
    I think I need an even larger yet way blurrier picture to read that.
     
    Last edited: Nov 29, 2010
  16. Max_XX_ou

    Max_XX_ou Intrepid Member

    Joined:
    May 28, 2009
    Messages:
    617
    Likes Received:
    0
  17. ave

    ave JAMMA compatible

    Joined:
    May 21, 2006
    Messages:
    5,644
    Likes Received:
    61
    I've no idea, sorry. I'm an absolute beginner when it comes to spoken Japanese, I'm also an absolute beginner when it comes to Japanese in general I might say. :S
     
  18. Max_XX_ou

    Max_XX_ou Intrepid Member

    Joined:
    May 28, 2009
    Messages:
    617
    Likes Received:
    0
    Does someone can translate my texts enclosed with the numbers ?
    thanks a lot ! :)

    [​IMG]
     
    Last edited: Dec 3, 2010
  19. hashiriya1

    hashiriya1 Spirited Member

    Joined:
    Oct 13, 2010
    Messages:
    126
    Likes Received:
    21
    1. Reason for being voted:
    He puts such life into how he expresses his lines.

    2. Previous Works:
    "Soreyuke Anpanman" - Baikinman
    "Igano Kabamaru" - Kabamaru
    "Touch" - Nishimura
    "Ashita no Joe" - Calros Rivera
    "Ohayou! Spank" - Tsukahara Seiya
    "Zero Tester" - Araiwa Go

    3. Production Studio: Bird Studio/Toei Animation
    Screenwriter: Matsui Aya/Producer: Fujise Junichi
    1989 - 1996

    4. Nakao Ryuusei
     
  20. Max_XX_ou

    Max_XX_ou Intrepid Member

    Joined:
    May 28, 2009
    Messages:
    617
    Likes Received:
    0
    Thanks you so much :thumbsup:
     
sonicdude10
Draft saved Draft deleted
Insert every image as a...
  1.  0%

Share This Page